Descripción
La traducción del idioma Berland al idioma Birland no es una tarea fácil. Esos idiomas son muy similares: una palabra Berlandesa difiere un poco de una palabra Birlandesa con el mismo significado: se escribe (y se pronuncia) al revés. Por ejemplo, CASA en Berlandés corresponde a la palabra ASAC en Birlandés. Sin embargo, es fácil cometer un error durante la «traducción».
Entrada
La primera línea contiene la palabra S, la segunda línea contiene la palabra T. Las palabras constan de letras minúsculas. Los datos de entrada no constan de espacios innecesarios. Las palabras no están vacías y su longitud no supera los 100 caracteres.
Salida
Si la palabra T es una palabra S, escrita al revés, imprime SI; de lo contrario imprime NO.